Главная Статьи о Кино Блокбастер 3D

Блокбастер 3D

E-mail Печать PDF

Итальянский пародийный альманах "Блокбастер 3D", в числе прочего, позволяет сделать парадоксальный вывод, что русский "Самый лучший фильм" — не то чтобы и впрямь самый лучший, но вполне себе ничего.



Источник фото: kinopoisk.ru

Смельчаков, желающих составить на этой неделе конкуренцию вышедшему в прокат ремейку "Вспомнить все", нашлось не так много (кстати, зря, поскольку кино вышло плохонькое), и наиболее ярким из них оказалась комедия "Блокбастер 3D". В общем-то, можно с умеренной натяжкой сказать, что в лице этого скромного итальянского изделия в бой со 125-миллионной махиной Лена Уайзмана вступили, один за всех и все за одного, "Код Да Винчи", "Сумерки", "Властелин колец" и еще с дюжину нашумевших кассовых хитов последних лет. Поскольку все они с переменным успехом выступают в "Блокбастере 3D" объектом пародии.

Очевидных плюсов и каких-то ярких удач в картине не так много, но зато из нее можно сделать один утешительный для российского коммерческого кинематографа вывод. Конечно, наши проекты вроде "Самого лучшего фильма" и "Нашей Russia" не дотягивают до уровня голливудской пародийной классики уровня "Голого пистолета", "Аэроплана", да хоть и "Очень страшного кино". Но, поверьте, это не худшее из предложений на юмористическом кинорынке; на родине Феллини, Висконти и Антониони с убожеством тоже все в порядке, а заслуженные артисты также бесстрашно кидаются в огненную геенну трэша: на последних пяти минутах на экране, в открытом лимузине, с огромным букетом и в нарядном платье, появляется секс-символ 1960-х Джина Лоллобриджида (не факт, что весь сценарий звезда прочла целиком).

Нельзя, впрочем, сказать, что все совсем уж безнадежно. Картина разбита на несколько самостоятельных кусочков и не скреплена даже намеком на единый сценарий, что скорее хорошо. Паузы между мини-новеллами, в которых с достойным уважения осознанным занудством пародируется "Крестный отец", позволяют перевести дух и думать про себя: все кончается, закончится и это, не исключено что очередной титр The End и правда the end.

Удачнее всего Эцио Греджо, режиссеру и исполнителю дюжины ролей (этот прием тоже изобрел не Гарик Харламов), удается пошутить, когда присутствует какой-то личный интерес. Поэтому с особым удовольствием и смаком авторы оттаптываются на голливудских хитах, действие которых происходит в Италии. Наиболее искрометным выглядит шарж на "Гладиатора", нравоучительным финалом напоминающий советский мультик "Ограбление по-итальянски". Да и шутку с древним заклятием, благодаря которому адепты религиозного культа превращаются не в прекрасных, как планировалось, юношей, а в компанию старых алкашей (тут уже обыгрывается "Код да Винчи", в котором гостит Лисбет Саландер из "Девушки с татуировкой дракона"), не стоит сбрасывать со счетов.

Странно, что сценаристы не находят, как толком пошутить на предмет как будто перспективных в этом смысле "Сумерек" (при том, что создатели оригинальной ленты довольно нагло проходились по Ватикану), в самом интересном месте бросая Беллу, которая в "Блокбастере 3D" Бабелла, в объятия к Фредди Крюгеру и Джейсону из "Пятницы, 13-е". Гарри Поттер и Фродо Бэггинс, объединенные общим сюжетом, тоже мыкаются без толку, пока не попадают цементный раствор к мафиози. А наиболее загадочным выглядит эпизод, вроде как пародирующий давний боевик "К-19" про русских подводников, в финале которого слушающие трансляцию футбольного матча военнослужащие вопят: "Россия, вперед!" и размахивают итальянскими флагами. Тут то и возникает догадка, сколь многим в "Блокбастере 3D" мы обязаны креативным изыскам мастеров русского художественного перевода, без которых это кино, наверное, невозможно было бы смотреть совсем.

 
https://vk.com/premium.trade https://vk.com/premium.trade